Jos Correia [ JoCo ]

 

Né 1974 à Ettelbrück, [ Luxembourg ]. Vit à Diekirch.

fils d’immigrés portugais.

//

Born 1974 in Ettelbrück, [ Luxembourg ]. Living in Diekirch.

son of Portuguese immigrants.

[ A mon avis, vous ne pouvez pas dire que vous avez vu quelque chose à fond si vous n’en avez pas pris une photographie.Emile Zola ]

 

… tel aurait pu être la citation de mon intérêt personnel pour la photographie qui a débuté à l’âge de 12 ans

… such might have been the citation from my personal interest in photography which started at the age of 12 years

 

À partir de 15 ans j’ai eu la chance de travailler durant 13 ans dans le domaine de la photographie, aujourd’hui je travaille comme employé administratif pour le secteur public dont je continue à exercer la photographie qui me passionne depuis longtemps comme “freelance photographer“

Starting at age 15 I had the chance to work for 13 years in the field of photography, now I work as an administrative assistant for the public sector and I continue to practice photography as a "freelance photographer" which is a passion of mine for a long time

 

Durant toutes ces années et encore aujourd’hui je consacre beaucoup de mon temps libre à la photographie [ je tiens à remercier sur cette place ma femme Silvia et mes enfants Sophia & Eva que je chéris plus que tout au monde pour l’encouragement et la patience qu’elles m’ont apporté jusqu’à maintenant ]

During all these years and still today I spend a lot of my free time taking photographs [ at this point I want to thank my wife Silvia and my children Sophia & Eva that I cherish more than anything in the world for their encouragement and patience that they brought me until now ]

 

Les voyages ainsi que de nombreux reportages photo m’ont donné beaucoup de joies et m’ont permis de rencontrer des gens exceptionnelles

Travelling and many photo reports gave me a lot of joy and gave me the opportunity to make exceptional encounters

 

Mon approche photographique est plutôt intime, réfléchi et curieux, glissant entre le portrait, la nature morte et le photojournalisme. J’ adore regarder un étranger dans les yeux!

My photographic approach is more intimate, thoughtful and curious, slipping between the portrait, still life and photojournalism. I love watching a stranger in the eyes!

 

J’essaye de capturer mes images avec la lumière existante. J’aime le minimalisme et les lignes dans la photographie que j’essaye de mettre en scène dans mes images

I try to capture my images with the available light. I like minimalism and lines in the photography and try to introduce this in my images

 

Voilà! J’espère que vous prendrez autant de plaisir à regarder mes photos que j’en ai pris à les photographier

Here it is! I hope you have as much fun looking trough my photographs as I did taking them

 

Merci de visiter mon site!

Thank you for visiting my site!

 

Bien à vous, JoCo

Cheers, JoCo

 

Biographie

Download (34.6 KiB)